PRINCE VALIANT

Prince Valiant en Splitter Verlag

Visión óptima con Internet Explorer a 1280 x 1024


Prinz Eisenherz (Prince Valiant) en Alemania

A raíz de entrar en la "Bitácora de Rafael Marin" hablando de las reproducciones de la obra de Harold R. Foster, Prince Valiant, uno de los participantes me recomendó una página web donde se podían ver tomos de Prince Valiant de Splitter Verlag en la página Catawiki que para él era lo mejor que se había publicado. Entrando en la página recogí las muestras de imágenes que había de portadas de los tomos a la espera de poder comprar alguno, pues no había visto nunca el interior. En aquel momento recogí una serie de imágenes que habiendo entrado en la página un mes después, muchas de ellas ya no estaban, de lo que deduzco que se han vendido.

Lo que viene a continuación, lo escribí desde el comienzo de la página cuando no había visto ningún ejemplar de la colección de Splitter Verlag, y va variando el texto poco a poco en función de adquirir un tomo, luego 5, hasta llegar a los 9 tomos que tengo ahora, el de 1947 de la serie 5 en alemán en color y los 8 restantes de la serie 6 en inglés en color, y a continuación poder revisar, teniéndolos en las manos en casa de un amigo a quien menciono más abajo, los tomos de todas las series.

Como complemento informativo, habida cuenta de que no puedo hablar del interior de los tomos por no haberlos visto y teniendo en cuenta que la cuestión de los gustos particulares siempre influye, y lo digo porque un amigo me comentó que él si había visto algún ejemplar y no le había gustado, dejo aquí la opinión del experto en el tema Prince Valiant, Manuel Caldas, cuando habla de esta colección en su libro Foster y Val:

"La edición alemana de Splitter, de los años 90, varios de los cuales se volvieron a publicar en inglés posteriormente, llegando hasta el año 1956, se hizo mediante reproducción directa de las páginas en color de los periódicos. Claro que se hizo ya en la época de las nuevas tecnologías informáticas y, más que fotografías, eran digitalizaciones sobre las que hubiese sido posible restaurar y mejorar el "original" y hacer resaltar el negro y eliminar totalmente el tono amarillento. El resultado fue una reproducción inmensamente superior a la de Zenda, incluso en tamaño porque se usó un formato mucho mayor. Superior pero también bastante irregular pues, en el volumen con las páginas de 1945 se cometió la burla de usar en la mayoría de los casos el tomo correspondiente de esa editorial francesa en lugar de las páginas de periódico".

Con posterioridad a lo escrito párrafos arriba, he tenido ocasión de adquirir el tomo correspondiente al año 1945 y efectivamente se corrobora la opinión de Manuel Caldas, la edición es mejor que la de Zenda en cuanto al tamaño y la calidad del papel utilizado, pero concretamente, en este año, comparando con la edición de Zenda, se nota que es exactamente la misma sólo que al usar mejor papel y estar a mayor tamaño da otra impresión, pero contiene los mismos defectos de impresión que pudiera tener el diario de donde Zenda obtuvo las fotografías, defectos que quedan amplificados y se notan más en Splitter que en Zenda. También la encuadernación es mala pues en cuanto abres las hojas para poder verlas con mejor perspectiva, al ser de gran grosor y estar unidas únicamente con cola, se despegan facilmente del canto. Por todo ello, sigo sin saber cómo es un tomo de Splitter Verlag que Manuel Caldas dice que es "inmensamente mejor" que los de Zenda excepto el de 1945. El precio sí es el triple que lo que cuestan los de Zenda o los de Bocola que, aunque son en un tamaño menor ofrecen el doble de páginas dominicales por un tercio del precio de Splitter y las páginas no se pueden soltar porque están cosidas y no pegadas.

Y una semana más tarde adquirí el volumen de 1954 que sorpresivamente, ya que no quería quedarme con la impresión del tomo de 1945 que veía que estaba sacado de Zenda, aunque estuviera mejorado como he comentado antes, éste, sí que está cosido por lo que las hojas no se pueden soltar lo abras como lo abras. Al compararlo con el correspondiente año 1954 en Zenda Editions es evidente que es mucho mejor, por el tamaño, por los colores más fuertes, por las líneas más definidas, por ser fotografía sin necesidad de tener que quitar los títulos o cambiar los textos al estar en inglés, lo cual hace mucho ya que los textos puestos por Zenda son totalmente mecánicos y a veces separados por una línea del dibujo lo cual empobrece el aspecto final. No obstante, en los tomos de Splitter ya indica que es una edición facsímil de los periódicos americanos.

Ahora bien, lo mismo que estamos ante una buena reproducción de las páginas de los diarios americanos, también tenemos que ver todos los defectos de impresión del periódico de donde se sacara la fotografía, manchas en la página, el periódico ha estado doblado por la mitad y se nota la doblez, pero lo más molesto son los corrimientos de la tinta principalmente en los labios, error que se produce en numerosas ocasiones. La sensación de ver las páginas es muy agradable pues se nota la antigüedad, pero la impresión que da el tomo de Fantagraphics de 2009 reproduciendo las pruebas de Syracuse es, para mi gusto, excelente, una obra bien prresentada (con las oviedades de algunas páginas impresas de otras fuentes), aunque sólo tienen previsto publicar los diez primeros años de la obra en cinco volúmenes con periodicidad anual, lo que hace que en este momento no resulta equilibrada la comparación. No cabe duda que quien tenga los tomos de Splitter tiene una muy buena colección de Prince Valiant y me encantaría tenerlos todos, pero a medida que Fantagraphics vaya editando nuevos ejemplares, serán igualmente excelentes produciendo una sensación estética distinta.

Y lo cierto es que he vuelto a comprar otro tomo, el de 1952 y tengo en envío el de 1955, y es que cada vez que los miro me gustan más. No cabe duda de que a pesar de los defectos de impresión, no de Splitter Verlag, sino del periódico fotografíado, hay que reconocer que la obra de Harold Foster entre 1937 y 1956, donde mejor se puede disfrutar, lo más parecido a la impresión estética que me imagino que daban los periódicos americanos, es en Splitter Verlag. He llegado a la misma opinión de la persona que me los recomendó, si bien soy consciente de que como cada persona tiene unos criterios estéticos diferentes, hay quienes se decantan más por una restauración meticulosa en la que se respeten todas las líneas del dibujo y el color se coloque lo más parecido posible y respetando dichas líneas, y está la visión nostálgica muy bien realizada que para ella Splitter Verlag es la versión ideal.

Dejo abajo imágenes de las portadas que inicialmente había creido que las que ponía PRINZ EISENHERZ estaban en alemán y las que se titulaban PRINCE VALIANT en inglés, pero en investigación posterior he visto que la cosa no es tan sencilla y que en realidad en inglés sólo hay 9 tomos correspondientes a los años 1937, 1938, 1944, 1945, 1952, 1953, 1954, 1955 y 1956 en la serie con tapa azul. El dilema queda perfectamente explicado si miramos en la página de Marco Bijl en la sección dedicada a Splitter Verlag donde aparecen todos los volúmenes de todas las colecciones realizadas y donde veremos que los hay con interior en blanco y negro en alemán, predominando los de color y en alemán.

Intercambiando impresiones a través de correo electrónico con Manuel Caldas que tiene los tomos 1937, 1938, 1945 y 1952, y yo que tengo los tomos 1945, 1952, 1954 y 1955 coincidimos en que 1945 tiene las 15 primeras planchas excelentes y el resto desastroso al ser cogido de Zenda Editions. El periódico usado para realizar el tomo de 1952 estaba algo sucio y tiene muchas manchas. Manuel, por su parte afirma que los tomos de 1937 y 1938 están excelentes y yo puedo decir que el año 1954 está muy bien lo mismo que el de 1955 y ojalá en un futuro próximo pudiese adquirir algún tomo más aunque esté en alemán porque el impacto visual de la edición de Splitter es insuperable.


Quiero dejar por escrito mi agradecimiento a José Pablo Vergara porque fue quien me habló por primera vez de Splitter Verlag y me dio la dirección donde empecé a comprar los tomos de 1945, 1952, 1954 y 1955. A Rogelio Sabate Estepa porque me vendió los tomos de 1937, 1938, 1947 y 1955 a un precio de amigo y por su cordialidad cuando fui a su casa a recogerlos y a Manuel Caldas porque fue quien me puso en contacto con Rogelio.


Como penúltima noticia, ya que nunca se sabe cuando surgirá la última, esta tarde, 10 de diciembre de 2009, he vuelto a casa de mi amigo Rogelio para comprarle el tomo de 1956 con lo que ya tengo 9 de los 20 tomos editados por Splitter (1950 y 1951 sólo en blanco y negro), pero con la particularidad de que he tenido el gran placer de poder mirar los tomos de 1939 a 1944 (principalmente) de su colección privada, así como los de tapa roja que en el interior están en blanco y negro muy bien realizado, y ya no me cabe la menor duda de que nadie ha publicado ni publica Prince Valiant como Splitter Verlag y principalmente hay que hacer incapié y ahora digo, no sólo por tener los tomos de 1937 y 1938 sino por haber tenido en las manos y visto página a página los tomos de 1939 a 1943, que Splitter Verlag es la mejor edición de Prince Valiant que hay hasta el momento y de manera remarcada los años 1937 a 1943 que coincide con los años en que el logo PRINCE VALIANT era una rectángulo alargado en la parte alta de la página y que abarca esencialmente las primeras 330 páginas de la producción de Harold Foster en Prince Valiant.

Por algún motivo que desconozco, la impresión de los años 1937 a 1943 es mucho mejor en calidad que el resto. La lógica me hace pensar que por el motivo que sea, los diarios que se usaron para fotografiar este período estaban en excelente estado de conservación ya que en años posteriores, aunque la variación en el diseño del logo coincide con una regularización del diseño de las páginas dominicales de Foster que tendría muy pocas variaciones hasta el final de la obra, también coincide en una cierta irregularidad en algunos tomos que contienen aleatoriamente algunas páginas que no están tan bien impresas como el resto (pocas, pero las hay).

Me he podido dar cuenta investigando a través de los 9 tomos que tengo que siete están impresos en Italia (1937, 1938, 1947, 1953, 1954, 1955 y 1956) y dos en Bélgica (1945 y 1952) y "casualmente" estos dos tomos son los que peor impresión tienen, en general.

Sinceramente habiendo comparado 1937 y 1938 de Splitter Verlag con el tomo de Fantagraphics Books 2009 y habiendo visto esta tarde las páginas hasta 1944 de Splitter Verlag estoy seguro que, a pesar de que la edición de Fantagraphics es muy bonita, no superará a la de Splitter Verlag en impronta visual de belleza estética, al menos en esos 7 primeros años que para mí es la mejor época de Prince Valiant.


La producción de Prinz Eisenherz/Prince Valiant en Splitter Verlag

Siendo a mi parecer que la editorial alemana Splitter es la que mejor ha publicado Prince Valiant entre 1937 y 1956, hay que dedicarle más explicaciones y es que tiene 6 series relacionadas con Prince Valiant y a veces eso crea cierta confusión entre los coleccionistas que van buscando ejemplares de esta Editorial. Abajo vemos que hay portadas en color entre rosa y rojo y otras en color azul, en algunas el título está en inglés (Prince Valiant) y otras veces en alemán (Prinz Eisenherz) y si tienes los tomos en las manos, unos tienen la portadas suaves y lisas y otros como en relieve. A fin de aclarar este tema hemos de tener en cuenta de qué ejemplares consta cada serie:

Series 1 a 5 en idioma alemán

La serie 1 se refiere a los 7 comics books americanos de la editorial DELL que comenzaron a raíz del primer ejemplar dedicado a la adaptación de la película de 1954 dirigida por Henry Hathaway.

La serie 2 tienen la portada entre rosa y rojo, se la conoce como “Edición Jubileo”, la superficie es lisa y suave al tacto, son en blanco y negro, están en alemán con el título “Prinz Eisenherz” y se publicaron 8 tomos en 1992 correspondientes a los años 1942, 1943, 1946, 1947, 1948, 1949, 1950 y 1951 con un total de 1800 ejemplares por año.

La serie 3 es llamada “Edicion especial”, tiene las portadas entre rosa y rojo pero están como en relieve, es decir no son suaves al tacto. Son en blanco y negro, están en alemán con el título “Prinz Eisenherz” y se publicaron 4 tomos en 1992 correspondientes a los años 1942, 1943, 1946 y 1947 con un total de 700 ejemplares por año.

La serie 4 se conoce como “Edición Azul especial”, tiene las portadas azules y están como en relieve, es decir, no son suaves al tacto. Son en blanco y negro, están en alemán con el título “Prinz Eisenherz” y se publicaron 4 tomos en 1992 correspondientes a los años 1948, 1949, 1950 y 1951 con un total de 700 ejemplares por año.

La serie 5 se conoce como “Edición Azul Jubileo”. Portadas en relieve, interior en color, en idioma alemán pero con título en portada en inglés “Prince Valiant”. Se comenzaron a publicar en 1995 y consta de 18 tomos que comprenden los años 1937 al 1956 excepto los años 1950 y 1951. Sólo se imprimieron 750 ejemplares por año.

Series 6 única en idioma inglés

Finalmente la serie 6 es y se llama igual que la anterior pero la portada y el interior están en inglés y se compone de 9 libros recogiendo los años 1937, 1938, 1944, 1945, 1952, 1953, 1954, 1955 y 1956 y se realizaron 450 ejemplares. La diferencia entre la serie 5 y 6 no se puede apreciar viendo únicamente la portada, hay que abrirlos porque la diferencia es que la serie 5 está en alemán y la 6 en inglés, pero en la portada está en las dos en Inglés como Prince Valiant en la parte alta y en grande y color rojo y Prinz Eisenherz en tamaño pequeño y color dorado, abajo del todo.

Es decir, que la colección Prince Valiant de Splitter Verlag sólo hay en inglés los 9 tomos de la Serie 6, el resto de años están en alemán.


Modificación de noviembre de 2011 al ampliar la colección

Con ocasión de haber adquirido el tomo de la serie 6 correspondiente a 1944, he de decir, que la impresión de este tomo es de muy mala calidad, muy inferior al de Fantagraphics, y habiendo estudiado de forma comparativa Splitter Verlag y Fantagraphics que ya lleva editados de 1937 a 1944, el año 1944 de Fantagraphics es infinitamente superior al de Splitter Verlag. Coincide que como decíamos al hablar del tomo de 1945, también está editado en Bélgica, por lo que se podría deducir que los tomos belgas impresos para Splitter Verlag son deficientes en el color y en la línea, salvo el de 1952 que está aceptable. Así pues Splitter Verlag tiene muy buenos tomos, pero su producción es desigual, teniendo mejor impacto los tomos de 1937 a 1943. En el resto Fantagraphics la supera. El tomo de 1947 que es de la serie 5, en alemán por lo tanto, es de los que mejor impresión tiene. En cuanto a las producciones en blanco y negro sólo tengo los de tapa azul de la Serie 4 de los años 1948, 1949 y 1951. Los tres están impresos en Bélgica, el de 1948 mal y los de 1949 y 1951 bien.


Las portadas de las diferentes colecciones


Segunda Serie (9 tomos)

La serie 2 tienen la portada entre rosa y rojo, se la conoce como “Edición Jubileo”, la superficie es lisa y suave al tacto, son en blanco y negro, están en alemán con el título “Prinz Eisenherz” y se publicaron 8 tomos en 1992 correspondientes a los años 1942, 1943, 1946, 1947, 1948, 1949, 1950 y 1951 con un total de 1800 ejemplares por año.

PRINCE VALIANT    PRINCE VALIANT

PRINCE VALIANT    PRINCE VALIANT

PRINCE VALIANT

1949

Me falta la portada del año 1949

PRINCE VALIANT    PRINCE VALIANT



Tercera Serie (4 tomos)

La serie 3 es llamada “Edicion especial”, tiene las portadas entre rosa y rojo pero están como en relieve, es decir no son suaves al tacto. Son en blanco y negro, están en alemán con el título “Prinz Eisenherz” y se publicaron 4 tomos en 1992 correspondientes a los años 1942, 1943, 1946 y 1947 con un total de 700 ejemplares por año.

PRINCE VALIANT    PRINCE VALIANT

PRINCE VALIANT    PRINCE VALIANT



Cuarta Serie (4 tomos)

La serie 4 se conoce como “Edición Azul especial”, tiene las portadas azules y están como en relieve, es decir, no son suaves al tacto. Las páginas son en blanco y negro, están en alemán con el título “Prinz Eisenherz” y se publicaron 4 tomos en 1992 correspondientes a los años 1948, 1949, 1950 y 1951 con un total de 700 ejemplares por año. (Me falta la de 1951)


PRINCE VALIANT

PRINCE VALIANT    PRINCE VALIANT

1951

Me falta la portada del año 1951


Quinta y/o Sexta Serie (18 tomos que no se pueden distinguir por la portada)

La serie 5 se conoce como “Edición Azul Jubileo”. Portadas en relieve, interior en color, en idioma alemán pero con título en portada en inglés “Prince Valiant”. Se comenzaron a publicar en 1995 y consta de 18 tomos que comprenden los años 1937 al 1956 excepto los años 1950 y 1951. Sólo se imprimieron 750 ejemplares por año.

SERI5 1947

Serie 5, año 1947. Detalle central de la portada. Click para ver interior

Finalmente la serie 6 es y se llama igual que la anterior pero la portada y el interior están en inglés y se compone de 9 libros recogiendo los años 1937, 1938, 1944, 1945, 1952, 1953, 1954, 1955 y 1956 y se realizaron 450 ejemplares. La diferencia entre la serie 5 y 6 no se puede apreciar viendo únicamente la portada, hay que abrirlos porque la diferencia es que la serie 5 está en alemán y la 6 en inglés, pero en la portada está en las dos en Inglés como Prince Valiant.

PRINCE VALIANT    PRINCE VALIANT

PRINCE VALIANT    PRINCE VALIANT

1941

Me falta la portada del año 1941

PRINCE VALIANT    PRINCE VALIANT

PRINCE VALIANT    PRINCE VALIANT

1946      1947      1949     

Me faltan las portadas del año 1946, 1947 y 1949

PRINCE VALIANT    PRINCE VALIANT

Los años 1950 y 1951 no se han publicado en color

PRINCE VALIANT    PRINCE VALIANT

PRINCE VALIANT    PRINCE VALIANT


PRINCE VALIANT

PRINCE VALIANT    PRINCE VALIANT

PRINCE VALIANT    PRINCE VALIANT

Ejemplos de interiores de los tomos de 1945, 1952, 1953, 1954 y 1955, todos a tamaño 37 x 30 centímetros.


Click abajo para ver reseña del tomo correspondiente

1937    1938    1944    1945    1947    1952    1953    1954    1955    1956


Prince Valiant en "Bocola Verlag"

Prince Valiant en "Splitter Verlag"

Prince Valiant en "Carlsen Verlag"

Prince Valiant en "Pollischansky Verlag"

Libro en alemán de Prinz Eisenherz

Comprar tomos de Splitter

Comprar tomos de Bocola


DISCLAIMER: Prince Valiant and all related elements are the property of King Features Syndicate.


Otras secciones de esta misma página:

Página índice
Página primera
Prince Valiant en España
Prince Valiant en Italia
Prince Valiant en Francia
Prince Valiant en America
Prince Valiant en Portugal
Prince Valiant en Alemania
Prince Valiant en Mexico
La cuestión del color en Prince Valiant
Libros sobre Prince Valiant
Miscelaneo


Otras páginas web realizadas por mí:


DOLORS CABRERA GUILLENDOLORS CABRERA GUILLENDOLORS CABRERA GUILLEN

Esta página está dedicada a mi esposa Dolors Cabrera Guillén, fallecida por cáncer el día 12 de marzo de 2007 a las 18.50 y por seguir su última voluntad, ya que conociéndome, antes de morir, me hizo prometerle que no abandonaría la realización de mis páginas web.

Homenaje a Dolors Cabrera Guillén 


(C) Copyright Mariano Bayona Estradera 2009
Página creada con el asistente automático para crear páginas WEB WebFacil